2010年01月14日

凧とコマの英語は?

各クラスの新年初レッスンも一通り終わりました!
せっかくなので、お正月にちなんだ単語も練習してみました。

おもしろいのは「凧上げ」や「コマ回し」を英語で言ってみよう〜!というレッスンでは必ずこんな子が・・・

・凧←octopus(それは蛸やっちゅうねん)
・コマ←ベイブレード(それはおもちゃの名前やっちゅうねん)

と新年早々関西弁でツッコミを入れたくなるような答えが返ってきます(笑)正しくは「凧=kite」「コマ=top」ですからね。

ベイブレード(beyblade)も後ろに「top」って付けるとか名前を工夫してくれれば、すぐ覚えられるのにね。(って思いっ切り英語先生の意見ですが)

ちなみに幼稚園ぐらいの男の子は戦隊物ですぐ色を覚えてしまいます。
○○レッドとか○○ブルーって名前が付いてるからね。
こないだは「雷=thunder」や「稲妻=lightning」も仮面ライダーか何かの技の名前らしく、すぐに覚えてしまう子がいました。ただ、レッスン中に戦いごっこになりそうになるので困ってしまいますが・・・

結構身近に溢れてる英単語。意識して見ていると「あ〜そんな意味だったんだ」って思う事がたくさんあると思います。

先日ママのレッスンで「授乳=nurse」が出た時に、あるママが「だから"ナーシングケープ"って言うんですね!なるほど〜!」と言ってました。結構カタカナ商品名なんかに隠れた英語もあります。
ちょっと意識して見てみて下さいね。


世界の子ども達が幸せな生活を送れますように
クリック募金にご協力下さい
クリックで救える命がある。

こちらも一緒にクリックお願いしま〜するんるん
にほんブログ村 子供英語教室
いつも応援ありがとうございます!今日は何位かな?

☆お知らせ☆

バレンタイン イベント 2/14(Sun)開催します!
13:00〜15:00 一般参加もOKです♪
お申込みは hello@happy-english.net まで

3/22(祝) ワイルドバンチ赤羽公演 開催決定!

アルクKiddyCAT英語教室
王子神谷ハッピーイングリッシュ
HP http://happy-english.net
教室携帯サイトはコチラ
教室のCMはコチラから(PC用)


この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

認証コード: [必須入力]


※画像の中の文字を半角で入力してください。

この記事へのトラックバック
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。